Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
26 juin 2007 2 26 /06 /juin /2007 08:00

Il n'est pas rare de trouver des ancêtres dont l'orthographe du patronyme varie d'acte en acte. Cependant, la prononciation reste souvent la même.

Mon nom de famille varie peu :  SOULARD ... seul quelques porteurs ont deux L. Retrouvez d'autres exemples dans un de mes précédents articles (ICI).

J'ai trouvé dernièrement une ancêtre dont le nom a beaucoup varié au cours de sa vie, pourtant tous les actes cités se trouvent dans les registres d'une même commune (Semur-en-Vallon).

Il s'agit de Renée POUPET.

A son mariage en 1674 avec Julien OZAN, elle est dite : Renée POUPPEE.

En 1693, deux de ses enfants sont parrain et marraine. Ils sont dits enfants de Renée POUPILLET.

A son décès en 1694 : Renée POUPET.

En 1697, son fils, Julien OZAN se marie. Il est dit fils de deffunte Renée POUPILLON.

Fantaisie du curé ou réalité ? C'est vraiment très étrange.

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

N
comme les leroy ca devient leroi ou le roi mais bon on les reconnait quand meme lol
Répondre
M
oui nicolas avec mon nom sa commence par bagot et sa fini par bageot il suffit d une lettre pour deforme un nom a bientot de te lire
Répondre